Ежедневно c 10:00 до 21:00
| Адрес шоу-рума |
Москва: +7 (495) 109-01-89
|
Россия: 8 (800) 222-57-92 (бесплатный)
|
|
|
|
|
|
Каталог
|
0
|
0
| Личный кабинет Регистрация |
ОТЧЕТ О ПРИЗОВОЙ ПОЕЗДКИ В ЯПОНИЮ, ПОБЕДИТЕЛЯ ТУРНИРА NORIES CUP RUSSIA 2014 - ДЕНИСА МУНА. |
Хочу начать свой рассказ с момента победы на турнире Nories Cup 2014.
Это было первое и очень значимое событие в моей рыболовной жизни, которое до сих пор заставляет пересматривать фотографии и видео с того мероприятия и доставляет массу удовольствия от того как это было… Невольно переживаю все заново)) На тот момент я не совсем понимал где нахожусь и что произошло. Сильная усталость и нервное перенапряжение довольно вымотали меня в этот день и стоя на пьедестале я не осознавал какое путешествие мне предстоит. По возвращению в родной город меня ожидало множество поздравлений от друзей и ежедневные рассказы про турнир. Чувство эйфории прошло где-то через месяц и я стал изучать то, куда мне предстоит отправиться. Временами появлялся страх перед незнакомой мне страной, людьми, традицией и конечно же языковой барьер. Присутствовал небольшой страх сделать что-нибудь не так. Но я себя успокаивал тем, что не каждый день предоставляется такая возможность и, возможно, я первый рыболов из России, который будет участвовать в настоящих японских area-соревнованиях. Итак, день вылета, бессонная ночь, дрожь в коленях, комок в горле… Перелет не показался мне очень долгим и изнурительным, скорее я с интересом наблюдал за тем, что происходит за бортом и за тем, как с удивлением реагируют «наши» стюардессы на русскую речь от человека с восточной внешностью))) Эти неловкие моменты преследовали меня на протяжении всей поездки, русские пытались говорить со мной на английском, а японцы обращались ко мне как к Японцу))) И вот я в Японии, на выходе из аэропорта уже ожидает г-н Катаниши, с которым мы познакомились еще на выставке в 2013 году. Увидев его – успокаиваюсь – «Уфф, встретили…» )) Далее садимся в скоростной поезд до Токио, еще 2 час и я в столице страны восходящего солнца! Внутри меня были смешанные чувства, т.к. я немного не так себе представлял эту страну. Токио похож на бетонные джунгли с огромным количеством рекламных лозунгов, многоярусными дорогами, «квадратными» машинами и с массой людей, которые в большинстве случаев отменно одеты и постоянно что-то пьют и едят. По прибытию в город г-н Катаниши поинтересовался, чем бы я хотел заняться в этот день, но к этому моменту на меня нахлынула усталость, двое суток без сна и разница во времени давали о себе знать. Так что я просто попросил отвезти меня в отель. Могу сказать, что отель мне предоставили отменный, огромный и очень удобный номер, вкусные завтраки и близость к центру города. Договорились встретиться на следующий день утром и я отправился отдыхать. День второй. В назначенное время встречаемся с г-ном Катаниши в холле отеля. Он рассказывает мне программу дня, в которую входит перемещение в город Нумата (район Гумма – главный район area-fishing) и мастер класс по ловле прудовой форели. По прибытию в г. Нумата нас ожидают г-н Хаякава и г-н Нонака, которые встречают нас доброй и открытой улыбкой. Погода отменная, + 20, веселые Японцы и настроение на высоте! Садимся в «квадратный» Нориес-мобиль и двигаемся к водоему, на котором будут проходить соревнования. Увидев водоем, я понимаю, что не раз наблюдал его в многочисленных японских промо-роликах и видео с соревнований. В голове пробегает мысль – «Вот это круто, то что было не досягаемо вдруг оказалось реальным». Осмотрев водоем «с расстояния» (нахождение на водоеме платное), пытаюсь прочитать водоем. Но без снастей это не приносит мне много полезной информации. Рыбы в пруду тьма, и нет очагов скопления, она повсюду, во всех слоях и в каждом углу. Половить на водоеме не удалось, т.к. тренировки спортсменов перед соревнованиями были запрещены. Г-н Хаякава рассказывает, что рыба тут умная, ее каждый день ловят и отпускают, а каждые выходные проходят турниры и её огромное кол-во не означает, что она будет отменно клевать. Немного помедитировав, отправляемся на тренировочный водоем. На тренировочном водоеме ситуация с рыбой точно такая же, ее очень много, как и рыбаков, которые плотно расположились вокруг пруда. Отличается этот водоем тем, что он больше похож на семейную базу отдыха, вокруг много детей, ухоженная по-японски территория, ресторанчик и пруды с разными видами рыб не предназначенных для ловли. Перед ловлей мы решили пообедать в уютном ресторанчике, где подают местный вид радужной форели Гин Хикари, которую выращивают только для еды и только в районе Гумма. По утверждениям японцев, мясо этого вида ярче обычной радужки, а на вкус как лососевое. Обед оказался необычным, но вкусным. Мясо этой форели действительно отличается от обычной радужки, ярче, без травяного запаха, нежное и очень вкусное, но сравнивать его с лососем я бы не стал))) Свежепойманный атлантический лосось ни с чем не сравним. Отобедав отправляемся на водоем. Г-н Хаякава собирает и предоставляет мне свои личные снасти, на которые мне предстоит ловить в турнире. Из спиннингов мне достаются, уже знакомые Spike Arrow и две новые для меня палочки Daybreak и Ambitious. По приманкам только колебалки и воблеры Nories. Перед ловлей мне рассказывается про принадлежность спиннингов и небольшая информация по приманкам. Приступаем к ловле. С первого заброса я понимаю, что весь опыт приобретенный в России в Японии мало применим. Во-первых не понятно куда делать заброс, ведь рыба везде и ведет себя одинаково. Несколько пустых проводок через стадо форели и наконец поклевка. Посмотрев на «мою ловлю», г-н Хаякава говорит, что с техникой проводки колебалок и воблеров все в порядке, но нужно попривыкнуть к местным условиям, понять какие цвета работают, как работать с горизонтами и расстоянием. Самым сложным оказалось использование короткого подсачека и релизера, но через десяток поклевок все стало на свои места. К концу ловли г-н Хаякава дал мастер-класс по приманке ZX, предназначенной для придонной ловли, которая в дальнейшем оказалась самой уловистой приманкой на всех водоемах. Закончив тренировку мы отправились в местный отель, чтобы забросить вещи, передохнуть и отправиться на ужин. Переведя дух, всей уже дружной и веселой компанией, направляемся в съестное заведение. Скажу, что это был самый веселый день, т.к. японские друзья оказались довольно открытыми, непринужденными в общении и любителями повеселиться. Ужин начался с тестирования местных напитков, а именно Саке. Далее следовали разные национальные блюда: бобы, суши, рыба всякая, салатики… К концу ужина все были «навеселе» и казалось, что языкового барьера не существует – я немного понимал, что они говорят по-японски, а они мой русско-английский))). Но время было уже позднее и нужно было отправляться в отель, чтобы выспаться перед соревнованиями. Ночью меня разбудило странное движение, я проснулся от того, что отель как будто бы стал перемещаться… Как оказалось в это время в Нагасаки было землетрясение. Не страшно, но насторожило)))
День третий. Соревнования. На водоем мы прибыли к 5 часам утра, на улице было довольно холодно, земля покрыта инеем и пробирала небольшая дрожь, то ли от холода, то ли от нервов… На месте уже собирали палатки организаторы турнира: представители компании Forest и магазина Trout shop (Proshop Otsuka), чем и мы занялись по прибытии, заодно согрелись. Через некоторое время стали подтягиваться участники турнира, а т.к. у меня уже были собраны все снасти, я позволил себе уделить немного времени понаблюдать за процессом подготовки. Японские рыболовы не сильно отличаются от русских, но есть разница в эстетике и эргономике – у них все на своих местах, причем у каждого по-своему. Ну и они «классные»)), все открытые, все улыбаются и конечно очень подкупает национальное общение с поклонами, оно говорит об уважении с тем, с кем общаешься и не важно, откуда ты, где ты на социальной лестнице и насколько большой у тебя кошелек… По экипировке и снастям много не расскажу, японцы экипированы по полной. У каждого от 5 до 10 спиннингов, тюннингованные стеллы, экзисты и presso, сумки, ящики, подвесы, авторские релизеры… По приманкам все просто, на данных соревнованиях было ограничение и можно было ловить только на колебалки и воблеры от фирм Nories, Forest и Otsukarikari. Как все спортсмены собрались организаторы поприветствовали и стали давать инструктаж. В это время г-н Катаниши рассказал с кем мне предстоит состязаться… Эксперты ведущих компаний: Rodeo Craft, Varivas, Forest, IvyLine и многие другие… Ну и конечно компания Nories, от которой мне предстояло выступать. Внутри переполняло чувство гордости! - «Я здесь, я рядом с ними, я буду с ними соревноваться! Это просто праздник какой-то!»))) О правилах турнира рассказывать особо не буду, для меня они были новые и не до конца понятные. Г-н Хаякава был моим секундантом и я полностью доверился ему. Рыбачим двойками по 30 минут. Через 15 минут меняемся местами. 1 тур. Старт! Понеслась! Начинаю с Viper 1,5 гр, бело-зеленую, через 3 заброса рыба. Экспериментирую с другими цветами, весом и проводкой, контакты есть, но не реализую. Меняю приманку на ZX, работаю по дну – рыба, еще рыба... Первую 15 минут выигрываю, вторые 15 минут проигрываю одну рыбу, по итогу тур за мной. Выхожу дальше. Перерыв 10-15 мин. Жеребьевка. 2 тур. Выход в четверть. Старт! Начинаю с ZX. Приманка не подводит. Весь второй тур выигрываю на ZX. Г-н Хаякава, Нонака и Катаниши похвально жестикулируют.)) Большой перерыв. Обед. В обед меня знакомят с теперь уже 5ти кратным чемпионом Японии г-ном Юдай Ито, который не вышел в четверть, что не может не задеть мое самолюбие)) Про себя конечно же… 3 тур. Жеребьевка. Четверть. Попадаю в сектор с экспертом от IvyLine. Идем рыба в рыбу. Но удача меня покидает и я проигрываю эксперту 1 рыбу. Турнир для меня окончен. Считаю результат для меня не плохой, и если я правильно прикинул, то по нашей системе попал где-то в 16 человек из 86. Возможно результат был бы лучше, если бы еще немного потренироваться, но это я себя так успокаиваю. В любом случае это было круто и я приобрел колоссальный опыт и массу положительных эмоций. Дальше я просто наблюдал за процессом и фиксировал для себя тонкости ловли «по-японски». По окончании соревнований следовало награждение победителей и забавная японская традиция разыгрывать призы в игру «Камень, ножницы, бумага». Призов было много, так что действо это затянулось часа на полтора. После были сборы и прощание с водоемом. Г-н Катаниши вынужден был покинуть нас по рабочим обстоятельствам. На вечер был запланировал ужин с г-ном Кенджо Митуо, хозяином водоемов в Нумате. Дядка оказался любителем хорошо отдохнуть и наше знакомство началось с бутылки Саке… Потом второй, потом бар, вероятно так бы и гуляли всю ночь, но все изрядно измотались и решили ехать отдыхать в отель. День четвертый. В этот день к нам присоединился г-н Кимура Рикия – человек который придумал блесны Nories Masukuruto и Viper, с целью дать мастер-класс по приманкам Nories. Встретились мы с ним за завтраком в кафе. Тут я увидел, как плотно завтракают японцы, в меня не влезет даже и половина того... Позавтракав отправились на водоем. Пруд, на который мы приехали, считается самым престижным в регионе Гумма. С виду ничего особенного. Все аккуратно, чисто и красиво, как и на предыдущих прудах. Но обходя водоем я неожиданно увидел огромную рыбину, на вид не меньше десятки… Оказалось это таймень, которого Кенджо Митуо привез из Якутии для разведения в своих водоемах. И это был не самый крупный местный таймень. Вероятно именно поэтому он самый престижный. Мастер-класс состоял из нескольких турниров «междусобойчиков» на разные приманки от Nories, борьба в каждом турнире шла до первой пойманной рыбы. После каждого турнира г-н Кимура Рикия объяснял мне мои ошибки и показывал, что нужно делать с приманкой в разных условиях. По итогу во всех мини-турнирах победил г-н Хаякава. Мастер!)) После ловли отправились в местный парк с множеством ресторанов, дабы подкрепиться, погулять и отправиться в Токио. Попрощавшись с г-ном Хаякавой, который презентовал мне несколько блесен, я и г-н Нонака сели на поезд до Токио. День пятый. Этот день был запланирован на шоппинг и прогулки по Токио, но погода в этот день была дождливой и плодотворно погулять не удалось. Заглянули в буддистский храм и на телебашню, с которой в ясную погоду видно Фудзияму. К сожалению знаменитую гору я так и не увидел. В поле видимости был только бетонный город и множество дорог. Посетили несколько рыболовных магазинов, в том числе и знаменитый Sansui. В общем впечатление от магазинов двоякое, вроде и много всего и вкусного много, но без эксклюзива. Всё уже знаем и видели на страницах японских интернет-магазинов. Жаль было мало времени на прогулки... День прошел в беготне и суете. К вечеру г-н Катаниши выглядел довольно уставшим и я решил сделать ему небольшую «отвальную» в ресторане рядом с моим отелем. Мы достаточно долго сидели и общались, параллельно попивая местные напитки и пробуя новые блюда. Я даже решился попробовать знаменитую Фугу, но на вкус ничего особенного… День шестой. Вылет домой. Утром г-н Катаниши сопровождает меня до назначенного места для встречи с г-ном Нонака, который и проводит меня в аэропорт. Попрощавшись, садимся в поезд до аэропорта. В аэропорту прощаемся с г-ном Нонака. В самолете прокручиваю в голове все эти пять дней и немного сожалею, что путешествие так быстро закончилось…)) В целом могу сказать, что поездка выдалась очень интересной и увлекательной. Очень рад что приобрел новых друзей, больных по увлечению. Вместе мы прекрасно провели время и я получил огромный опыт. Посмотрел «другую» страну. Поел настоящие суши. Увидел красивых японок!! Кстати, про японок! Они нереальные, но словами это не передать, поезжайте в Японию! Выражаю огромную благодарность ребятам из компании «Японские снасти», ведь все это случилось благодаря им! Правильное дело делаете! Ну и конечно же, большое спасибо японцам, Катаниши-сан, Хаякава-сан, Нонака-сан! Они умеют принимать гостей, всё очень гостеприимно и на высшем уровне!
|
Посмотрите еще последние обновления раздела
|
Оплата он-лайн и в шоу-руме по:
Отправка заказов:
|
|
Мы в социальных сетях:
|
© 2005-2025. Рыболовный интернет-магазин «Японские снасти». Копирование материалов без разрешения правообладателя запрещено. Политика конфиденциальностиПользовательское соглашение | ИП Лебединец В. А. ИНН 772618727332 |